(10 июня 2020) В течение 10 учебных дней ребят дистанционно научат азам журналистского мастерства.
Слушатели образовательного курса – победители и самые яркие участники Всебурятского конкурса по бурятскому языку «Эхэ хэлэн – манай баялиг», проводимого под эгидой Буддийской Традиционной Сангхи России. Таким образом, в дни непредвиденно рано наступивших летних каникул дети из районов и столицы республики заняты интересным делом.
А организаторы курсов приготовили до того разнообразный курс, что глаза разбегаются: памятники древности кяхтинской земли, интервью как жанр журналистики, легенда о подвиге Тундупа Балагоева, работа с микрофоном, аудиоредактором и фотоаппаратом, Дворец Намсарай Сахюусан со священной книгой буддизма «Ганжур», искусство задавать вопросы, работа с голосом, с дикцией.
Своими знаниями делятся: преподаватель по технике речи Егор Бельских, преподаватель Буддийского университета «Даши Чойнхорлин» габжа лама Раднажаб Содномов, учёные-историки Доржо Цыбикдоржиев и Цонгоол Батцэнгэлийн Нацагдорж, Александр Цыбиктаров, заслуженный учитель РБ и РФ Янжима Ивахинова, а также XXIV Пандито Хамбо Лама Буддийской Традиционной Сангхи России Дамба Аюшеев.
— Я сама в школьные годы ходила в кружок журналистов при Малой Академии Наук. Некоторые известные репортёры Бурятии когда-то были постоянными участниками того кружка. Я искренне рада участвовать в замечательном проекте, который станет началом чьего-то профессионального пути, — признаётся одна из преподавателей курса пресс-секретарь Иволгинского дацана Алла Намсараева.
По итогам онлайн-курсов участников ждут экскурсии по святым местам Кяхтинского района, интервью и встречи с историками, священнослужителями и краеведами, работа в музеях и библиотеках. Затем дети представят статьи и радиопередачи на бурятском языке по интересующей теме.
Среди тем: российская столица чая, крупнейший комплекс гуннских могильников, старейший музей России в Кяхте, первые буддийские монастыри Бурятии, священная скала «Ранжун Арьябала» с самопроявленной мантрой «Ом маани бадме хум», место рождения 1 Пандито Хамбо ламы Д-Д. Заяева, профессор, писатель Бямбын Ринчен, проводники великих русских путешественников Н.М. Пржевальского и П.К. Козлова – переводчики Цогто Бадмажапов, Дондок Иринчинов, автор первого толкового словаря тибетского языка Чойдог Бадмажапов, 130 лет со времени основания Кяхтинского краеведческого музея им. академика В. А. Обручева и мн. др.
Руководитель проекта Дымчикова Жанна отметила и другие плюсы проекта: «Все отличившиеся вместе с наставниками-учителями посетят буддийские храмы и достопримечательности Кяхтинского района Бурятии, а также с. Шаргалжин Красночикойского района Забайкальского края. В сетке вещания радио «Буряад ФМ» выделено специальное время для юных репортеров, есть договоренность с информационными агентствами, так что наши 30 участников могут стать авторами собственных передач и статей! Единственное условие – она должна быть на бурятском языке, так что на наших курсах больше половины занятий проходит на родном языке. Прекрасная возможность прокачаться!»
Проект реализует Центр культурных и творческих инициатив «Хии морин», подробнее об организации можно узнать в официальной группе ЦКТИ по адресу https://vk.com/khii_morin